Biblioteca Pública en Usera. Madrid. 1995/2003
Public Library. Usera. Madrid. 1995/2003
Cliente/Client
Comunidad de Madrid
Arquitectos/Architects
Iñaki Ábalos ,
Juan Herreros,
Ángel Jaramillo
Colaboradores/Collaborators
Rocío Rein,
Pablo Puertas,
Miguel Kreisler
Estructura/Structural engineer
José Manuel Sierra,
Juan Gómez
Instalaciones/Installations
José María Cruz,
Pedro José Blanco
Estudio Económico/Economic research
Juan José Núñez
Maquetas/Models
Miguel Kreisler,
José Alcoceba,
Jorge Queipo
Artista Colaborador/Collaborating Artist
Peter Halley
Equipamiento
Mobiliario/Appliances&Furniture
Pablo Puertas
Dirección y control de obra/Site management
Abalos&Herreros,
Mª Dolores Miñarro
Aparejador/Surveyor
José Torras
 
Estando el programa de la Biblioteca constituido por un conjunto de piezas de tamaño mediano, autónomas y de similar importancia, y teniendo además una situación en la que los aspectos paisajísticos e institucionales tienen un peso importante, es razonable pensar en las posibilidades que abre una organización vertical del programa no sólo en términos funcionales- minimizando núcleos y recorridos, simplificando la construcción, ofreciendo plantas diáfanas, etc.-, sino también en clave figurativa, como pieza central de esta manzana. Conformada como una torre de mediano tamaño, la biblioteca puede actuar de catalizador que reorganiza este espacio de actividad colectiva en Usera al dotarlo de centralidad y sentido urbanístico, ligando entre sí los parques contiguos, resolviendo los desniveles y aportando un área ajardinada y pavimentada que aprovecha lo existente para dotarlo de una mayor entidad.

A competition won with the proposal of a public library in the shape of a tower. Without doubt this is a little orthodox arrangement and a signal of the cultural idendity of the neighbourhood. The halls, the great heights and the atmosphere in semidarkness control the vibrations of the light thanks to a dark floor, satinated ceilings and wallpaper designed by Peter Halley. The furniture provides artificial light and some “cracks” in the facade fragmentize the relation with a dull environment into small views which recompose an interesting world. The essence learned in these urban periferies, culturally diverse where radical transformations throb, helps us to define the architecture of new projects in need of a high impact in its environment.